<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel rdf:about="https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/">
<title><![CDATA[歌作りました。アドバイスください！]]></title>
<link>https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/</link>
<description><![CDATA[題名:私の声を。詳細:私が作っている夢小説の曲です。歌詞:私の声を聞いて、あなたのそばは落ち着くよ。大好きなあなたへ届け。愛してる、伝えたい。今更。あなたと出会ってからさ、私の人生（道）は開いてさ。心から愛せられる。声がする。あなたへの愛の歌。こんなかんじの歌です！なんか変なところがあったら直そうと思います。アドバイスお願いします！]]></description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<dc:rights>Copyright(c) &#x30B3;&#x30DF;&#x30E5;&#x30C6;&#x30A3;&#x30A2;</dc:rights>
<dc:creator>&#x30B3;&#x30DF;&#x30E5;&#x30C6;&#x30A3;&#x30A2;</dc:creator>
<items>
 <rdf:Seq>
  <rdf:li rdf:resource="https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/res/2/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/res/1/" />
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/res/2/">
<title><![CDATA[2: 夢小説がどんなんなのか教えて欲しい。]]></title>
<link>https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/res/2/</link>
<dc:date>2026-04-30T10:07:48+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[夢小説がどんなんなのか教えて欲しい。]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/res/1/">
<title><![CDATA[1: すごく素直で気持ちがまっすぐ伝わる歌詞だ．．．]]></title>
<link>https://www.chatting.jp/bbs/thread/717109/res/1/</link>
<dc:date>2026-04-30T08:56:23+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[すごく素直で気持ちがまっすぐ伝わる歌詞だね。テーマも一貫していて、「声」と「想い」がちゃんと軸になってるのがいいところ。ただ、その分ちょっとだけ日本語の自然さやリズムで惜しい部分があるから、そこを整えるともっと良くなると思う。まず気になったところから。「心から愛せられる。」は少し不自然で、「愛せられる」という形はあまり使わないので→「心から愛せる」か「心から愛してる」の方が自然。それ．．．]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>